Farebi ishq | Shelley Chatterjee | Song Review | Satkahon

Farebi ishq | Shelley Chatterjee

বিবর্তনের সাথে তাল মিলিয়েই বাংলা গান ভিন্ন থেকে ভিন্নতর রুপ নিয়েছে।

খুব সহজেই বাঙালী অন্যের সংস্কৃতিকে আত্মস্থ করে নিতে পারে বলেই হয়ত বাংলা গানের সাগরে এসে মিশেছে ভিন্ন সংস্কৃতির সুর- সঙ্গীতায়োজন।

যা বাঙালী শ্রোতা গ্রহণও করেছেন সাদরে।

তেমনই আরব্য সুরের অনুবর্তনে সংগীত পরিচালক অনিন্দ্য বন্দ্যোপাধ্যায়ের সুরে ও সংগীত পরিচালনায় জনপ্রিয় সঙ্গীতশিল্পী শেলী চট্টোপাধ্যায় উপহার দিলেন মৌলিক বাংলা গান “ফরেবি ইশক”

গানের কথা লিখেছেন গীতিকার সুরঞ্জনা বন্দ্যোপাধ্যায়।

বিস্তারিত আলোচনায় যাবার আগে আসুন শুনে নেওয়া যাক গানটি…

ওস্তাদ আমির খানের শিষ্য পণ্ডিত শ্রী রামকৃষ্ণ বসুর কাছে দীর্ঘদিন শাস্ত্রীয় সঙ্গীত শিক্ষা গ্রহন করেন শেলী।

বাংলা আধুনিক গান এবং নজরুলগীতি শিখেছেন স্বনামধন্য সঙ্গীতশিল্পী শ্রী বিমান মুখোপাধ্যায়ের কাছে।

তাছাড়া শ্রী সুদীপ্ত শেখর মিশ্রের কাছে রাগাশ্রয়ী বাংলা গান, বিশিষ্ট লোকসঙ্গীতশিল্পী শ্রী অভিজিৎ বসুর কাছে লোকগান ও কিছুদিন শ্রী গৌতম ঘোষালের কাছে আধুনিক গানেরও চর্চা করেন তিনি।

বিশিষ্ট সঙ্গীত পরিচালক সৌম্য বসুর কাছেও তিনি কণ্ঠ শাস্ত্রের নানা কলা কৌশল অধ্যয়ন করেছেন।

সুতরাং, সব রকমের গানেই সাবলীল তাঁর কণ্ঠ।

প্রবাসী বাঙালী হওয়ার দরুণ বাংলা গান নিয়ে একের পর এক ভিন্ন ধর্মী গান পরিবেশন করেচলেছেন শেলী চট্টোপাধ্যায় এবং অন্যতম জনপ্রিয় শিল্পী অনিন্দ্য সুন্দর পাল।

রবীন্দ্র সঙ্গীতের সাথে হিন্দি মৌলিক কিংবা পঞ্চ কবির গানের হিন্দি অনুবাদও পরিবেশন করে চলেছেন তাঁরা। বাংলার সুর ভারতবর্ষের মানুষের কাছে সমাদৃত হোক এমনটাই তাঁদের উদ্দ্যেশ্য।

শেলী-অনিন্দ্য জুটি হিসেবে অধিক জনপ্রিয়তা অর্জন করলেও একক ভাবে তাঁরা দুজনেই একের পর এক কাজ করে চলেছেন দ্বৈত গানের সাথে তাল মিলিয়ে।

এই গানের সুরকার ও সংগীত পরিচালক অনিন্দ্য বন্দ্যোপাধ্যায় দীর্ঘ বাইশ বছর কলকাতা ও মুম্বাইয়ের সঙ্গীতজগতে কাজ করছেন।

শেলী চট্টোপাধ্যায়ের কণ্ঠস্বর, গায়কী সব দিক বজায় রেখেই তুর্কি-আরবিয়ান সঙ্গীতের ছায়ায় এই গানের একটি অসাধারণ সুর ও সঙ্গীত আয়োজন করেছেন তিনি।

তুর্কি সুরের সাথে বাংলা-হিন্দি ভাষার মেলবন্ধন করে গানের কথা রচনা করেছেন সুরঞ্জনা। তাঁর মতে,

“বিশুদ্ধ বাংলা গান যেমন বাঙালীর ভালোলাগা তেমনই বাঙালীর সহজাত প্রবৃত্তি অন্যের সংস্কৃতিকে গ্রহণ করা।

তাহলে বাংলা গানে আমরা কেন সেই ছায়া দেখতে পাবো না? অন্যান্য সংস্কৃতিতে বাংলা ভাষা নিয়ে এই ধরণের কাজ খুবই কম।

কিন্তু বাঙালীরাই পারে সকলেকে নিজের ঘরে জায়গা দিতে। সেই কথা মাথায় রেখেই এই গানে আমি কিছু হিন্দি শব্দের ব্যবহার করেছি।

শ্রোতার থেকে প্রাপ্ত প্রশংসা আমাকে উৎসাহিত করেছে। ধন্যবাদ জানাব শেলীদি কে আমাকে এই ধরণের ভিন্ন কাজে অনুপ্রাণিত করার জন্যে”

সর্বোপরি সঙ্গীতশিল্পী শেলী চট্টোপাধ্যায়ের অসাধারণ গায়কী এই গানের সুর ও কথাকে এক পরিপূর্ণ রুপ প্রদান করেছে।

আগামী দিনে আরো এই ধরণের ভিন্ন কাজের আশায় থাকবে তাঁর শ্রোতারা।

গানটির শব্দগ্রহণ, মিক্সিং ও মাস্টারিং করেছেন রুপোজ্বল মজুমদার।

গানের সাথে অসাধারণ নৃত্য পরিবেশন করেছেন ভিয়ালী ভট্টাচার্য।

গানটির দৃশ্য গ্রহণ ও দৃশ্য সম্পাদনা করেছেন জনপ্রিয় ভিডিওগ্রাফার নীলার্ঘ্য ব্যানার্জী। গানটি মুক্তি পেয়েছে ইউ টিউব চ্যানেল AnindyaShelleyz থেকে। 

COPYRIGHT © 2020 SATKAHON

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *